五月の花 
また英語の諺の説明します。春にはよく聞こえる「April showers bring May flowers」と言う諺は普通にただ言葉の意味で言われています―四月の雨は五月の花の原因です。



ですがその上、「辛い事はいい事の原因です」と言う意味を込めています。辛抱のレッスンとして、子供に言われている韻を踏んだ文です。

コメント見たりしたりする(2)  |  この記事へリンク
When it rains, it pours 
"When it rains, it pours"と言う諺、聞いたことありますか?直接翻訳すると「雨なら土砂降りです」と言う意味ですが諺として「少しだけつらいことが行うたびに一杯行ってつらすぎる」意味を表します。

例えば、現在、私達は大変忙しくなっています。ワシントンさくら祭の関係のある活動を色々やったり、確定申告したり、コンサートの準備したりしています。その上には、訪ねる親戚も入院した親戚もいるから、沢山しなければならないことがあります。(だから北緯39度を怠けています。)

"It never rains, but it pours"とも言われます。日本語には、こんな意味をする諺ありますか?

コメント見たりしたりする(1)  |  この記事へリンク
American Pie 
When we lived in Japan, I missed (恋しい) American-style pies. They are different from the pies that you can buy in convenience stores or department stores. This was a pie I received in Japan:



And this is a pie I made a couple of weeks ago:



American pies are round and have a thinner crust than Japanese pies. This one is topped with streusel, a mix of sugar, flour, butter, nuts, and spices.

コメント見たりしたりする(1)  |  この記事へリンク
Fair Food 
County fair food is always special. It's not good for your health, but it is very delicious! There are many kinds of food to eat.

Of course, there are funnel cakes and other sweets.



If you prefer to eat meat, this stand is selling sausages, hamburgers, and more.



You can also get pizza.



There are many, many more! Unfortunately, we couldn't find yakisoba or okonomiyaki.

コメント見たりしたりする(0)  |  この記事へリンク
Skyline Caverns 
There are many caverns (洞窟) in the Appalachian Mountains near Washington, DC. The closest is Skyline Caverns, about one hour away by car.

The largest room in Skyline Caverns is called "Cathedral Hall". There is a rock formation (鍾乳石?) called "The Eagle" in Cathedral Hall. Can you see the eagle (鷲) shape?



Here is a special rock formation called an "anthodite". Skyline Caverns is famous as one of only a few places in the world where you can see anthodites.



This is called "Fairyland Lake". The still water reflects the ceiling like a mirror.




コメント見たりしたりする(2)  |  この記事へリンク  |  related link
Tiger Lily 


Tiger lilies, cousins of Kitakami's famous shirayuri, are very popular in our neighborhood and are in full bloom now. There are more than 50 species (一種) of tiger lily. They grow and bloom in clusters along the streets and in people's yards.

コメント見たりしたりする(0)  |  この記事へリンク

<<最近の記事 <さらに新しい | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |